Two roads diverged in a wood,

And “We”—“We” took the one less traveled by,

and that made all the difference. 

 
Beginning with six months of discussions and planning, and the latter six months of endless rehearsals, prop-making, stage, sound, light, costume and make up designing, we have, finally, arrived here on stage. It is an honor to have you here today, at our annual Graduation Play, The Real Inspector Hound.

The Department of Foreign Language and Literature is now sending away her third graduating class. With the professional trainings we received for the past four years, we are confident and fearless in choosing a different path from our predecessors. With an adventurous spirit, we select a challenging Absurdist play, and after endless drops of sweats and tears, we are finally able to present this production in front of you. We hope that you would enjoy the play with pleasure, and when the curtain drops, your generous applause will be the best reward for our year-long cultivation.    

Lastly, I have to respectfully proclaim to, Yifen, who instructed, Sylvia, who did everything she could, the acting team, who had all the patience in the world, and all the designing teams, who brainstormed and sweated: “Thank you for your dedications and sacrifices, each of you has accomplished your tasks wonderfully! Cheers and drink to our health!”

 

 

 

 

 Two roads diverged in a wood,
這是一條艱辛的路,我們,走過來了。

and “We”—“We” took the one less traveled by,

and that made all the difference.

 

經歷了了半年的討論籌劃、以及後半年緊鑼密鼓地彩排、定裝,總算在今天,能夠和個位分享我們外文系這些日子以來,用一滴滴汗水和淚水,耕耘茁壯的戲劇表演。


外文系至今已經進入了第三屆,我們也在本屆的畢業公演嘗試了和前兩屆不同的戲劇型態。我們得到了豐富的收穫,也希望各位能夠開心地安坐到閉幕的那一刻,並用你們慷慨的掌聲,來當作我們一年來努力的獎勵。

 

最後要對指導老師楊宜芬,副導兼舞台總監Sylvia,所有演員,以及各個設計團隊說一句。

謝謝你們的付出和耐心,辛苦了! 乾杯!

     




N.D.


arrow
arrow
    全站熱搜

    neuraldisorder 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()